《撰文/AUTOCLEAN 自清》
虱目魚肚用來煮粥、香煎、清蒸、滷都好吃,可說是台灣人最愛的料理之一,我們從小吃到大的「虱目魚」,這個名字的由來也有很多傳說,一個說法是鄭成功誤打誤撞的賜名,又說是西班牙語發音,來聽聽這些有趣的故事。
從「啥物魚?」變「虱目魚」
不少的命名都是音譯而來,傳說中,「虱目魚」的名稱由來也是誤聽而來。
鄭成功當年將荷蘭人驅逐出熱蘭遮城後,當地漁民為了表達感激之情,特別獻上了虱目魚招待,鄭成功沒見過這種魚,就問了一句「啥物魚?」(台語:siánn-mih hî ),漁民誤以為鄭成功要賜名,流傳下來就變成「虱目魚」(台語:sat-ba̍k-hî)。
西班牙語直接音譯
台語的「虱目魚」發音為 「sat-ba̍k-hî」或「sat-ba̍k-hû」,跟西班牙語「虱目魚」的發音Sabador非常相似,根據文史工作者的說法,很有可能是荷蘭或西班牙統治時期,傳入台灣的唸法。
平埔族的「眼睛」音譯
根據連橫《台灣通史卷二十八.虞衡志》說道:「臺南沿海素以畜魚為業,其魚為『麻薩末』,番語也。」
這句話中的『麻薩』,是平埔族西拉雅語「眼睛」的意思,因為「虱目魚」的眼睛長得很特別,『麻薩末』的音譯可能就是「虱目魚」。
這三個傳言早就不可考,不過故事聽起來倒是很有趣,大家喜歡哪一個呢?
photo sources: freepik
我想看更多
・台灣美食故事》「蚵仔煎」是鄭成功發明的?
・台灣美食故事》「臭豆腐」也能寫成一首詩!
・懶人料理食譜大全
・台日抗菌雙認證・99.9999%抗菌環保餐具,守護全家美味食刻